Este é un parche de tradución ó galego para o xogo de SNES "Super Mario World".
Dada a natureza das ferramentas de tradución que usei, este parche só é válido para a versión americana (NTSC USA) do xogo.
O lanzamento orixinal da versión 1.0 do parche de tradución ó galego fíxose o 06 de decembro de 2023.
Podes descarga-la última versión do parche nesta ligazón (versión 1.0, Romhacking.net) e tamén nesta outra (versión 1.0, Drive do proxecto).
A ROM para a que está pensada este parche é:
♥ Super Mario World (USA) (No Header)
♥ CRC32: B19ED489
Listaxe de trocos feitos:
-- Versión 1.0 (06-12-2023) --
♣ Pantalla de título
♣ Mensaxes dos bloques de información
♣ Nomes das fases
♣ Mensaxes de derrota (por vidas, por tempo)
♣ Mensaxe de bonus
♣ Menús
♣ Tiles que conteñan mensaxes traducibles ("Casa Enmeigada", "Saída", ...)
♣ As estrelas debuxando "ESPECIAL" na Zona Especial
♣ As moedas debuxando "YOU ARE A SUPER PLAYER !!" por unha mensaxe máis "especial", hehehe
♣ Mensaxe ó derrotar a Bowser
♣ Créditos (respectado todo o equipo orixinal)
♣ Crédito por tradución (engadido cara o final dos créditos orixinais)
♣ Recoñecemento ó equipo de SMW Central polas ferramentas e apoio ofrecido (despois do crédito por tradución)
♣ Nomes dos inimigos
♣ Pantalla de FIN
♣ Engadidas vogais con til.
♣ En definitiva, todo o traducible que atopei.
Que queda por facer? (06-12-2023)
♠ Realizar un parche específico para a versión europea (PAL)
♠ Engadir bloques de mensaxe adicionais que non aparecen no xogo orixinal e que aporten más consellos e trucos.
Calquera actualización será debidamente rexistrada neste artigo.
Un saúdo.
(Este artigo foi redactado o 25 de marzo de 2024, coa apertura deste blog)
Ningún comentario:
Publicar un comentario